Recrutement de trad
+5
Shinichi
Kiryoku
Maxikonan
Sakura
Shinryu
9 participants
:: Conan Story :: Le fansub :: Recrutements
Page 1 sur 2
Page 1 sur 2 • 1, 2
Recrutement de trad
nous avons besoin d'un(e) trad Aglais-Français merci de poster candidature
Shinryu- Administrateur
-
Nombre de messages : 270
Age : 26
Localisation : quelque part dans le monde vers chez Conan
Avertissements : 0/0
Date d'inscription : 03/01/2009
Re: Recrutement de trad
Je suis plutôt douée en anglais, et je me suis déjà amusée a traduire certaines choses. Si ça vous interesse, je suis dispo ^^
Sakura- Modératrice
-
Nombre de messages : 2773
Age : 29
Localisation : Physiquement, je suis ici. Mais mon coeur et mon esprit sont là bas...
Avertissements : 0/3
Date d'inscription : 11/03/2009
Re: Recrutement de trad
cool je vais bientot te faire passer un test alors surveille tes MP ^^
Shinryu- Administrateur
-
Nombre de messages : 270
Age : 26
Localisation : quelque part dans le monde vers chez Conan
Avertissements : 0/0
Date d'inscription : 03/01/2009
Re: Recrutement de trad
Oki ça marche
tite question : si je fais les trad (ou même pour le test), j'aurais le droit de m'aider d'un dico anglais-français (bien que je pense me débrouiller ^^) ???
tite question : si je fais les trad (ou même pour le test), j'aurais le droit de m'aider d'un dico anglais-français (bien que je pense me débrouiller ^^) ???
Sakura- Modératrice
-
Nombre de messages : 2773
Age : 29
Localisation : Physiquement, je suis ici. Mais mon coeur et mon esprit sont là bas...
Avertissements : 0/3
Date d'inscription : 11/03/2009
Re: Recrutement de trad
tu crois vraiment qu'il va venir vérifier chez toi ???
PS : Shinryu, tu n'avais pas supprimée Elizu du groupe
PS : Shinryu, tu n'avais pas supprimée Elizu du groupe
Re: Recrutement de trad
Stop, Elizu n'est pas renvoyer on vas d'abord lui demander qu'est-ce qui lui est arrivé ^^ et puis Naomi pas problème tu peu utilisé tous les dico que tu veux, internet tous ce que tu veux du moment que tu nous sort une traduction qui veule dire quelque chose XD ...
Et puis c'est cool que tu est postulé aussi rapidement ^^
Et c'est moi qui m'occuperai de ton "test" XD et qui t'expliquerai comment procéder dans ton rôle de trad
Et puis c'est cool que tu est postulé aussi rapidement ^^
Et c'est moi qui m'occuperai de ton "test" XD et qui t'expliquerai comment procéder dans ton rôle de trad
Re: Recrutement de trad
0ki, ça marche ^^ comme je veux faire des études dans l'anglais, ça me ferait un bon entraînement ^^ pour l'instant, rien n'est fait mais si vous avez besoin de moi n'hésitez pas
Sakura- Modératrice
-
Nombre de messages : 2773
Age : 29
Localisation : Physiquement, je suis ici. Mais mon coeur et mon esprit sont là bas...
Avertissements : 0/3
Date d'inscription : 11/03/2009
Re: Recrutement de trad
Bravo Naomi tu fais desormais partie de la team !!!Mais il nous faut encore au moins un trad alors poster candidature
Shinryu- Administrateur
-
Nombre de messages : 270
Age : 26
Localisation : quelque part dans le monde vers chez Conan
Avertissements : 0/0
Date d'inscription : 03/01/2009
Re: Recrutement de trad
Super merci ! je suis contente de pouvoir vous aider:D
Sakura- Modératrice
-
Nombre de messages : 2773
Age : 29
Localisation : Physiquement, je suis ici. Mais mon coeur et mon esprit sont là bas...
Avertissements : 0/3
Date d'inscription : 11/03/2009
Re: Recrutement de trad
Il nous faudrais aussi trad Espagnol --> Français
Car certains episodes ne sont qu'en sub esp
Exemple le 218 -_____-'
Car certains episodes ne sont qu'en sub esp
Exemple le 218 -_____-'
Re: Recrutement de trad
-_________-" Serry-kun est déja trad espagnol ==> Français
Shinryu- Administrateur
-
Nombre de messages : 270
Age : 26
Localisation : quelque part dans le monde vers chez Conan
Avertissements : 0/0
Date d'inscription : 03/01/2009
Re: Recrutement de trad
sherry n'a pas le rang "membre de la team" XD !
Comment tu voulait que je sache ... -___-'
enfin deux serai bien car quand une peu pas l'autre peu :p
Comment tu voulait que je sache ... -___-'
enfin deux serai bien car quand une peu pas l'autre peu :p
Re: Recrutement de trad
je l'avais fait avant ton post et j'ai voulu le mettre mais tu a écrit entre temps xD
Re: Recrutement de trad
Ça floode un peu... xD
Bref, l'espagnol je porrait comprendre sans trop de problèmes, mais s'il y avait portugais ce serait encore mieux Mais y a pas xD Donc bon, si vous avez toujours besoin d'un trad es>fr je veux bien
Bref, l'espagnol je porrait comprendre sans trop de problèmes, mais s'il y avait portugais ce serait encore mieux Mais y a pas xD Donc bon, si vous avez toujours besoin d'un trad es>fr je veux bien
Shinichi- Membre de la team
-
Nombre de messages : 747
Age : 28
Localisation : 221B Baker Street
Avertissements : 0/3
Date d'inscription : 05/11/2008
Re: Recrutement de trad
ok t'es engager ! le temps que shinryu se reconnecte bah sa prendra lontemps donc bah je le remplace encore XD et puis il m'a dit de m'oocuper des recrutement (faut que j'oublie pas de le prevenir ^^' )
Re: Recrutement de trad
Je pense qu'il faudrait un trad French -> french
Bastien-
Nombre de messages : 793
Age : 30
Localisation : 1 seconde dans le futur
Avertissements : 1/5
Date d'inscription : 11/01/2009
Re: Recrutement de trad
Bah comme dans l'épisode qui vien de sortir le 39 "il a l'intelligence d'un Adule" Mdr
Dernière édition par Bastien le Mar 16 Juin - 0:03, édité 1 fois
Bastien-
Nombre de messages : 793
Age : 30
Localisation : 1 seconde dans le futur
Avertissements : 1/5
Date d'inscription : 11/01/2009
Re: Recrutement de trad
Non 36 excuse moi ici:
http://www.megaupload.com/?d=T1JZVS60
http://www.megaupload.com/?d=T1JZVS60
Bastien-
Nombre de messages : 793
Age : 30
Localisation : 1 seconde dans le futur
Avertissements : 1/5
Date d'inscription : 11/01/2009
Re: Recrutement de trad
je sais ^^
Mais "Adule" c'est French?
Mais "Adule" c'est French?
Bastien-
Nombre de messages : 793
Age : 30
Localisation : 1 seconde dans le futur
Avertissements : 1/5
Date d'inscription : 11/01/2009
Page 1 sur 2 • 1, 2
:: Conan Story :: Le fansub :: Recrutements
Page 1 sur 2
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
|
|